Созданный художницей Софией Аль-Марией, новый сериал воссоздает сборник эротических рассказов Нин в Марокко 1955 года, за год до того, как страна сбросила свое колониальное иго.
Французский национальный гимн «Марсельеза» может по-разному звучать в марокканской обстановке на экране. Самой известной, пожалуй, является версия Касабланки, в которой клиенты Rick’s Café поют ее громко и с гордостью, чтобы заглушить голоса оккупационных немцев.
Еще есть версия Little Birds, которую злобно произносит в переполненном ночном клубе марокканская проститутка с золотыми зубами (Юмна Марван). На этот раз пришла очередь французских оккупантов корчиться на своих местах.
Сцена представляет собой идеальное воплощение напряженности, лежащей в основе Little Birds, сексуально вольного сериала из шести частей, дебютирующего в воскресенье на Starz. Действие шоу происходит в колониальном портовом городе Танжер в 1955 году. Шоу основано на одноименной книге эротических рассказов Анаис Нин, опубликованной посмертно в 1979 году. Нин, которая умерла двумя годами ранее в возрасте 73 лет, написала истории 1940-х годов о мужчине-благотворителе, который платил ей доллар за страницу и неоднократно советовал: Сконцентрируйтесь на сексе. Оставьте стихи.
Предыдущие экранизации работ Нин, такие как фильмы «Генри и Джун» (1990) и «Дельта Венеры» (1995), были сделаны режиссерами-мужчинами. В Little Birds творческая команда, возглавляемая в основном женщинами, в том числе ее создательница София Аль-Мария и режиссер сериала Стейси Пэссон - долгожданное обновление шоу, в котором сексуальное желание исследуется во всех его проявлениях.
По словам Аль-Марии, в литературе Нин есть открытость опыту и перспективам. Это было то, чем я действительно хотел наполнить персонажей.
Аль-Мария, которая выросла, курсируя между родным городом своей матери в штате Вашингтон и Катаром, где родился ее отец-бедуин, сказала, что впервые прочитала «Маленьких птичек» в библиотеке Американского университета в Каире, когда она была 16-летней студенткой. Аль-Мария, которой сейчас 37, сказала во время видеозвонка в прошлом месяце из Лондона, что она оценила рассказы того времени за снятие слоев ожиданий, особенно в отношении сексуальности.
Но когда она пересмотрела эти истории много лет спустя, она обнаружила, что отталкивается от них так, что ей хочется их ниспровергнуть.
«Часто рассказы носят довольно расистский характер или в них заложены действительно неудобные точки зрения», - сказал Аль-Мария, который как художник-визуалист проводил персональные выставки в музее. Музей американского искусства Уитни , в Нью-Йорке и Тейт Британия , В Лондоне.
Поэтому для меня было очень важно поместить это в ряд персонажей, каждый из которых может что-то сказать об этом взгляде.
Ни одна из оригинальных историй «Маленьких птичек» Нин не происходила в Танжере, хотя ее литературные дневники показывают, что она путешествовала по Марокко. Аль-Мария увидел возможность объединить два аспекта жизни автора таким образом, чтобы бросить вызов современным зрителям и исходному материалу.
Телевидение в этом году предложило изобретательность, юмор, вызов и надежду. Вот некоторые из основных моментов, выбранных критиками The Times:
«Я искренне думаю, что изучение постколониальной литературы в Каире во время учебы в бакалавриате оказало действительно большое влияние на то, как я вернулся к чтению европейских авторов», - сказал Аль-Мария. Когда я снова посмотрел на Нин, я как бы вернулся к тому моменту в библиотеке в Каире, так что я думаю, что это одна из причин, почему Северная Африка имела для меня смысл.
ИзображениеКредит ...Starz
Аль-Мария остановился на Танжере в 1955 году из-за его международной привлекательности и потому, что это было особенно динамичное время в политическом отношении, всего за год до того, как Марокко обрело независимость от Франции и Испании. «Меня интересовали все эти разные персонажи из разного происхождения, которые сбежали в Танжер по разным причинам, и их изгибы каким-то образом символизировали их положение внутри мира в то время», - сказал Аль-Мария.
В этой телеадаптации, которая принесла кинематографисту Эду Резерфорду номинацию на премию BAFTA (она впервые была показана в августе в Великобритании на канале Sky Atlantic), рассказы Нин представлены в виде единого повествования о потусторонней американской наследнице (Джуно Храм), которая приезжает в Танжер, чтобы жениться на девушке. закрытый гей-английский аристократ с проблемами с деньгами (Хью Скиннер). Марокканский город, который тогда был международной зоной под совместным управлением нескольких европейских стран, изображается как площадка для богемной элиты. Жители Запада и богатые арабы, стремящиеся без страха выразить свою сексуальность, общаются в сериале с обедневшими марокканцами, которые с нетерпением ждут возвращения своего султана.
Во время видеозвонка 31-летняя Темпл сказала, что считает свою главную роль Люси Сэвидж смесью нескольких персонажей рассказов Нин и самой Нин.
Будь то вкусы и запахи Марокко, или видение сексуальности других и их эротического следа на планете, или поиск мужа и попытки наладить идеальную жизнь, Люси постоянно ищет чем кормить себя. - голод, - сказал Темпл.
Темпл, которая читала «Маленьких птичек» в подростковом возрасте (в ее случае во время трансатлантического перелета из родного Лондона в Лос-Анджелес), тесно сотрудничала с Пассоном, американкой, чтобы Люси отразила сложные отношения Нин с ее отцом. В обычном дневнике под названием «Инцест» Нин, родившаяся у кубинских родителей, написала о романе со своим отцом Хоакином Нином в возрасте 30 лет после двух десятилетий отчуждения. В сериале есть намеки на похожие отношения между Люси и ее отцом, помпезным американским торговцем оружием, которого играет Дэвид Костабайл.
Темпл сказала, что они с Пассоном часами говорили о природе эротики и о том, как люди часто путают сексуальность и эротику.
«Сексуальность - это сила, которая есть у каждой женщины, но они знают, что делают, в то время как эротика застает вас врасплох», - сказал Темпл. Так что это то, о чем люди больше нервничают, когда говорят, и еще больше нервничают, исследуя их, потому что это табу.
51-летняя Пассон сказала во время видеозвонка, что несколько других женщин-режиссеров отказались от возможности руководить «Маленькими птицами» до того, как она согласилась на эту работу.
«Я вижу ценность в проектах, от которых, похоже, убегают другие, и я думаю, что София тоже понимает», - сказал Пассон, выигравший. несколько наград для ее фильма 'Сотрясение мозга' 2013 года. Однако даже Пассон была поражена тем, насколько бесстрашно Темпл приняла свою роль.
По словам Пассона, Юнона всегда смело продвигалась к идее исследовать желание между Люси и ее отцом. Честно говоря, я изначально очень этого боялся. Я подумал: «Как мы это сделаем?», А она ответила: «Но это же Нин».
ИзображениеКредит ...Starz
Но в Нине есть множество; Пассон отметила, что не всегда было совершенно ясно, когда ее писанию можно доверять.
Пассон сказал, что у Анаис Нин была ложь. Ей буквально приходилось записывать свою ложь и складывать их в коробку, чтобы она могла отслеживать их. Ее притворство, добавил Пассон, заключалось в том, что у нее одновременно были мужья на обоих побережьях Америки.
Аль-Мария отметила, что Нин писала свои эротические рассказы для мужских взглядов - еще одна особенность письма, которую она сочла проблематичной. Тем не менее, Аль-Мария предположил, что истории остались актуальными с феминистской точки зрения из-за их сильного чувства.
По ее словам, в ее рассказах есть множество главных героев, но я думаю, что главная сквозная линия заключается в том, что всегда есть настоящая эмоциональная глубина.
Аль-Мария задумалась о своей жизни, когда создала персонажа Адхама (Рафаэль Аклок), богатого египтянина-гея, который слоняется по Танжеру на своем спортивном автомобиле с открытым верхом. «Адхам - это смесь людей, которых я знаю и люблю», - сказал Аль-Мария. Он также назван в честь друга.
Она отмечает, что одна из ее любимых сцен в сериале происходит, когда Адхам находится в постели с любовью. По словам Аль-Марии, этот человек в основном зовет его играть эту роль со своей модной машиной и модными костюмами, посещая эти модные рестораны. Это разговор, который я слышал так много раз и испытал на себе.
36-летний Аклок, который имеет двойное французское и алжирское гражданство, сказал во время видеозвонка, что ему было нелегко разобраться в своей роли.
«Что касается арабов в 1950-х, которые были геем и приехали в Танжер, чтобы жить этой жизнью, я не нашел ничего полезного с исторической точки зрения», - сказал он. Аклоку эта роль понравилась на личном уровне во время сцены, в которой его персонаж встречает двух женщин в чадре, живущих одиноко, потому что их мужа забрали для допроса колониальными властями. Он так и не вернулся.
По словам Аклока, моего дедушку иногда забирала французская полиция или французская армия, чтобы задать ему вопросы, и он исчезал на три дня. Моей маме было 10, когда Алжир стал независимым, и она такая: «Я никогда не узнаю, вернется он или нет».
Встреча Адхама с двумя женщинами приводит его к пониманию того, что сколько бы он ни старался вести себя как белый мужчина, он всегда будет арабом в их глазах. Его личное пробуждение является символом эпохального момента, когда панарабизм охватил Северную Африку, что является одной из многих исторических деталей в «Маленьких птицах», чей непрекращающийся резонанс придает сериалу мощь.
Предположим, что большую часть жизни Адхам был лошадью, пытающейся притвориться зеброй, сказал Аклок. Но вы можете раскрашивать себя сколько угодно - в конце концов, вы такой, какой вы есть.