Приключенческий драматический сериал «Сёгун» рассказывает историю, происходящую в 17 веке, о японцах. военный лидера и его партнерство с заброшенным европейским мореплавателем, которое изменило траекторию будущего королевства. Сёгун Ёси Торанага живет в центре политических волнений и назревающей гражданской войны. Однако пути военного пересекаются с Джоном Блэкторном, европейским моряком, который может помочь Торанаге склонить чашу весов в его пользу. Планируя использовать Блэкторна в качестве пешки в великой схеме событий, Торанага использует навыки Тоды Марико, переводчицы, которая становится мостом между двумя мужчинами и при этом сталкивается со своим собственным сложным прошлым.
Серия FX рассказывает о богатом мире увлекательной политики и захватывающей истории, раскрытой через историю западного человека, чья судьба переплетается с восточным политическим лидером. Таким образом, в сериале присутствует тяжелый исторический подтекст, который может заставить зрителей задуматься о повествованиях Блэкторна и Торанаги и их корнях в реальной истории.
По большей части «Сёгун» основан на одноименном историко-фантастическом романе Джеймса Клавелла, вышедшем в 1975 году. Как сообщается, это проходная строка в школьном учебнике, принадлежащем дочери британского автора, где упоминается англичанин, ставший самураем после своего путешествия. в Японию в 1600-х годах, вдохновил Клавелла на создание своей истории. Хотя одно-единственное предложение послужило толчком к созданию произведения Клавелла, автор продолжил обширное исследование своего романа, чтобы создать историю, которая по своей сути остается смесью фактов и вымысла.
Спустя десятилетия кажется уместным, что дочь автора, Микаэла Клавелл, стала исполнительным продюсером, чтобы донести классическую историю своего отца до современной аудитории. Ранее эта работа послужила вдохновением для создания другой адаптации — телесериала с таким же названием. 1980-е годы . Тем не менее, адаптация FX выделяется среди других и привносит что-то свежее благодаря новому, но столь же аутентичному подходу к сочинению Клавелла.
«Это процесс получения того, что вы хотите», — сказала Микаэла Клавелл. Прямой в разговоре о шоу. «В такой большой книге нужно выбирать фрагменты и фокусы — вы не сможете показать все даже за 10 часов». Таким образом, в процессе современной адаптации «Сёгуна» творцы проекта беспрецедентным образом подчеркнули культурный аспект творчества Клавелла.
«Это [шоу FX «Сёгун»] во многом отражает японскую точку зрения. Это в такой же степени история Торанаги, а может быть, даже в большей степени, история Джона Блэкторна», — сказала Микаэла Клавелл в интервью журналу ScreenRant . «Так что это совсем другая и достойная точка зрения».
Хотя основа «Сёгуна» в историческом фантастическом романе прокладывает путь к вымышленности сериала, она также укрепляет его корни в реальности. Джеймс Клавелл частично основал свою книгу на реальной истории Уильяма Адамса, европейского пилота корабля, который стал самураем под руководством сёгуна Токугавы Иэясу. В результате Адамс и Джон Блэкторн, его литературный (и, в конечном итоге, экранный) эквивалент, в конечном итоге имеют много общего. Точно так же Токугава остается образцом для Ёсии Торанаги, поскольку оба персонажа активно извлекают заметное историческое вдохновение из своих реальных коллег.
Согласно сообщениям, Адамс отплыл с голландским флотом в 1598 году и застрял в Японии после тайфуна. Однако моряк, обладающий знаниями в области кораблестроения, астрономии и навигации, привлек внимание сёгуна Токугавы, который в итоге назначил его советником. Этот человек помог Токугаве в его стремлении поддерживать дипломатические отношения с Европой — подвиг, который, по словам Яна Боттомли, старшего куратора Королевской оружейной палаты, поставил Японию на дипломатическую карту.
Адамс даже получил титул самурая вместе с японским именем Миура Анджин и заключил второй брак в Японии с дочерью японского чиновника. Из-за его высокой ценности для Токугавы Адамсу не разрешили покинуть страну. В результате мужчина прожил в Японии следующие десятилетия, не сумев воссоединиться со своей женой до самой своей смерти.
Боттомли говорил о динамическом и историческом значении Адамса и Токугавы, в отличие от Блэкторна и Торанаги, и сказал: «То, что писал [Джеймс] Клавелл, было выдумкой. Он изменил имена, чтобы поиграть с историей, но не сильно ее изменил. Он просто не использовал имена Иэясу или Уилл Адамс».
Точно так же Хироюки Санада, который воплощает Торанагу в сериале, также обсудил связь между его персонажем и реальностью и сказал: «Для меня очень важно играть Торанагу, особенно сейчас. Модель Торанаги, настоящий сёгун Токугава Иэясу, остановил война период и создал мирную эпоху примерно на 260 лет. Итак, я подумал, что нам нужен такой герой, особенно сейчас. Значимая роль на данный момент для меня».
Таким образом, хотя в исполнении Клавелла и FX его работ используется их собственная художественная лицензия на рассказ вымышленной истории, их повествования по-прежнему основаны на реальной жизни. Фактически, Тода Марико, еще один важный игрок в «Сёгуне», также находит корни в реальном человеке, даже если он не имеет каких-либо связей с Адамсом или Токугавой. Хотя участие персонажа в политике Японии 17-го века в значительной степени вымышлено, можно проследить ее происхождение до реальной Хосокавы Грасиа, дочери Акэти Мицухидэ, известного самурая.
Таким образом, «Сёгун» становится кульминацией различных историй, объединенных в одно уникальное повествование о феодальной Японии 17-го века. Поскольку сериал не является прямым биографическим пересказом исторического повествования, создателям пришлось уделить особое внимание обеспечению достоверности истории. По той же причине были проведены консультации с несколькими экспертами и учеными, чтобы сохранить ощущение реализма в таких деталях, как язык, манеры и культура.
В конечном счете, работа Клавелла, уже несущая связь с реальностью через исторических фигур Адамса и Токугавы, формирует строительные блоки основы «Сёгуна» в реальности. Более того, решение сериала подчеркнуть точку зрения таких персонажей, как Торанага и Марико, усиливает культурную аутентичность сказки, обеспечивая детализированное общее повествование. В результате — поскольку историческая драма не чурается существенных творческих свобод — она остается аутентичной, но в то же время вымышленной историей, вдохновленной реальностью.